วันพุธที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง She will be Loved [Maroon5]

Song Title:  She will be Loved
Artist:  Maroon5
Album:  Songs about Jane [2002]



English Lyrics:  by Metrolyrics
Thai Translation:  by willbeloved [เจ้าของ Blog เองค่ะ]
Official Music Video:  by Youtube                   



...Beauty queen of only eighteen she had some trouble with herself...
ราชินีแสนสวยวัยสิบแปดปี เธอมักมีความขัดแย้งภายในตัวเธอเอง


He was always there to help her, she always belonged to someone else
ผมอยู่คอยช่วยเหลือเธอเรื่อยมา ทว่าเธอกลับเป็นของใครคนอื่นเสมอ


I drove for miles and miles and wound up at your door
ผมขับรถไมล์แล้วไมล์เล่า และมาเคาะประตูห้องของเธอ


I've had you so many times but somehow I want more
แม้จะมีเวลาอยู่ด้วยกันมากมาย แต่ผมกลับรู้สึกว่ามันยังไม่เพียงพอ


I don't mind spendin' everyday out on your corner in the pourin' rain
ผมไม่แคร์หรอก ว่าจะต้องยืนตากฝนตรงมุมถนนสายนั้นทุกวัน


Look for the girl with the broken smile
เพื่อมองหาเด็กสาวผู้มีรอยยิ้มอันแห้งแล้ง


Ask her if she wants to stay awhile
และถามหล่อนว่าอยากอยู่ด้วยกันสักนิดไหม?


And she will be loved, and she will be loved
เธอนั้นช่างเป็นที่รัก และจะได้รับความรักเสมอ...


Tap on my window, knock on my door, I want to make you feel beautiful
มาเคาะหน้าต่าง เคาะประตูบ้านผมได้ทุกเวลา ผมเพียงอยากทำให้เธอรู้สึกดีขึ้น


I know I tend to get so insecure
ทั้งที่รู้ว่าอาจจะไม่ปลอดภัย


It doesn't matter anymore
ทว่าก็ไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว


It's not always rainbows and butterflies
โลกใบนี้ไม่ได้มีเพียงสายรุ้ง และเหล่าผีเสื้อ


It's compromise that moves us along yeah
การประนีประนอมเท่านั้น ที่ทำให้คนเราร่วมทางไปด้วยกันได้


My heart is full, and my door's always open
หัวใจของผมนั้นเต็มตื้น และบานประตูก็อ้ากว้างเสมอ


You can come anytime you want yeah
เธอสามารถเข้ามาได้ทุกเมื่อยามต้องการ


I don't mind spendin' everyday out on your corner in the pourin' rain
ผมไม่แคร์หรอก ว่าจะต้องยืนตากฝนตรงมุมถนนสายนั้นทุกวัน


Look for the girl with the broken smile
เพื่อมองหาเด็กสาวผู้มีรอยยิ้มอันแห้งแล้ง


Ask her if she wants to stay awhile
และถามเธอว่าอยากอยู่ด้วยกันสักนิดไหม?


And she will be loved, and she will be loved
เธอนั้นช่างเป็นที่รัก และจะได้รับความรักเสมอ...


And she will be loved, and she will be loved
เธอนั้นช่างเป็นที่รัก และจะได้รับความรักเสมอ...


I know where you hide alone in your car
ผมรู้ที่ที่เธอมักจะไป แล้วซ่อนตัวอยู่ในรถตามลำพัง


Know all of the things that make you who you are
รู้ทุกสิ่งอย่างที่ทำให้เธอเป็นตัวเธอในวันนี้


I know that goodbye means nothing at all
รู้ดีว่าการบอกลานั้นไม่มีความหมายอะไรเลย


Comes back and makes me catch her every time she falls
นอกจากการย้อนกลับมา ให้ผมช่วยรับตัวเธอไว้ ทุกครั้งที่เธอล้มลง


Yeah, tap on my window, knock on my door, I want to make you feel beautiful
มาเคาะหน้าต่าง เคาะประตูบ้านผมได้ทุกเวลา ผมเพียงอยากทำให้เธอรู้สึกดีขึ้น


I don't mind spendin' everyday out on your corner in the pourin' rain oh
ผมไม่แคร์หรอก ว่าจะต้องยืนตากฝนอยู่ตรงมุมถนนสายนั้นทุกวัน


Look for the girl with the broken smile
เพื่อมองหาเด็กสาวผู้มีรอยยิ้มอันแห้งแล้ง


Ask her if she wants to stay awhile
และถามเธอว่าอยากอยู่ด้วยกันสักนิดไหม?


And she will be loved, and she will be loved
เธอนั้นช่างเป็นที่รัก และจะได้รับความรักเสมอ...


And she will be loved, and she will be loved
เธอนั้นช่างเป็นที่รัก และจะได้รับความรักเสมอ...


Please don't try so hard to say good-bye
ดังนั้นโปรดอย่าเอ่ยคำลา...


I don't mind spendin' everyday, out on your corner in the pourin' rain
ผมไม่แคร์หรอก ว่าจะต้องยืนตากฝนตรงมุมถนนสายนั้นทุกวัน


Please don't try so hard to say good-bye
ดังนั้นโปรดอย่าเอ่ยคำลา...

***************************************




3 ความคิดเห็น:

  1. ขอบคุณมากครับ ผมกำลังฝึกกีตาร์เพลงนี้ คงไม่เข้าถึงอารมณ์เพลง ถ้าไม่เข้าใจในความหมายและความรู้สึกของผู้ถ่ายทอด ขอบคุณที่แปลให้เข้าใจครับ ขอติดตามเรื่อยไปนะครับ.

    ตอบลบ